12月21日讯,申花主帅斯卢茨基近日接受了俄罗斯媒体SPORT24的专访,他分享了自己在中国执教的经历和感受。
— 在中国执教时,语言障碍是个问题吗?
斯卢茨基表示:“从来没有。我们与俱乐部管理层用英语交流,而与球队沟通……虽然这听起来有些老生常谈,但足球本身就是一种通用语言。在场上,中国球员比通过对话更能理解我的意图。他们甚至拥有不同的思维方式。”
— 你指的是怎样的问题呢?
他解释道:“当地人往往容易被压倒。如果长时间坐着和一个中国人聊天,他们可能会感到害怕和紧张。即使使用相同的语言进行交流,他们也不一定能够完全接受。这种情况下,所谓的‘语言障碍’反而起到了保护作用,让他们不会过于敏感。”
— 中国球员与教练之间是否存在较大的距离?
"是的。" 他承认,“尽管我们可以根据具体情况调整并迅速建立自己的规则,但在中国,等级制度非常重要——教练的位置高于球员。而且,中国球员对于压力特别敏感,一旦受到针对性的施压,就会立刻产生强烈的不安情绪。此外,在这里,对玩家表扬并不是很普遍,即便只是普通交谈,也可能让他们产生抵触心理。我性格开朗、健谈,但这种开放性可能打破了他们个人空间,所以我必须有所克制,以免给别人带来额外负担。有时候,我需要改变自己的沟通风格,因为它未必适合许多中国人。”
— 那么,你是否变得更加温柔一些呢?
"是的,这确实让我觉得困难。" 他说,“我学会以简洁明了的方法表达,只说三句话,然后就结束,再等第二天继续。这种自我转变,非常棒!”
— 那你的幽默是不是也收敛了一些呢?
< p >“ 我希望通过玩笑让队友放松,并鼓励他们在场上表现得更活跃。但在中国,这样的方法似乎没有达到预期效果。” p > < p >< strong > — 是因为你的玩笑令大家不开心吗? strong > p > < p > “ 并不是这样,没有人因此而不快乐。外国人在这一点上的幽默水平比较包容,他们自身也是文化的一部分。在最初与中方人员交流时,确实存在某些言语上的隔阂。然而,那些具有幽默感的人通常都能快速融入,与之互动毫无障碍。” p >